Friday, November 14, 2008

Vulgar Bahasa or Bahasa Vulgar, whatever

I know we have taken this for granted since long time ago. We say "banjir kanal" while what we mean is "kanal banjir" or flood channel (or better yet "saluran air" or water channel). We all know that the right Bahasa Indonesia structure follows noun-adjective or noun-adverb order like that of French and unlike that of English. But of course we have violated this here and there. We see people selling "pisang goreng" or fried banana but the sign on the cart says "goreng pisang".

I guess I shouldn't care too much either.

No comments: